Ezekiel 46:1 Hebrew Word Analysis

0כֹּֽהh3541
1Thus saithאָמַר֮h559
2the Lordאֲדֹנָ֣יh136
3GODיְהוִה֒h3069
4The gateשַׁ֜עַרh8179
5courtהֶחָצֵ֤רh2691
6of the innerהַפְּנִימִית֙h6442
7that lookethהַפֹּנֶ֣הh6437
8toward the eastקָדִ֔יםh6921
9יִהְיֶ֣הh1961
10shall be shutסָג֔וּרh5462
11the sixשֵׁ֖שֶׁתh8337
17and in the dayוּבְי֥וֹםh3117
13workingהַֽמַּעֲשֶׂ֑הh4639
17and in the dayוּבְי֥וֹםh3117
15but on the sabbathהַשַּׁבָּת֙h7676
19it shall be openedיִפָּתֵֽחַ׃h6605
17and in the dayוּבְי֥וֹםh3117
18of the new moonהַחֹ֖דֶשׁh2320
19it shall be openedיִפָּתֵֽחַ׃h6605

Other Translations

King James Version (KJV)

Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.

American Standard Version (ASV)

Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

Bible in Basic English (BBE)

This is what the Lord has said: The doorway of the inner square looking to the east is to be shut on the six working days; but on the Sabbath it is to be open, and at the time of the new moon it is to be open.

Darby English Bible (DBY)

Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working-days; but on the sabbath-day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

World English Bible (WEB)

Thus says the Lord Yahweh: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

Young's Literal Translation (YLT)

`Thus said the Lord Jehovah: The gate of the inner court that is looking eastward is shut the six days of work, and on the day of rest it is opened, and in the day of the new moon it is opened;