Ezekiel 32:2 Hebrew Word Analysis

0Sonבֶּןh1121
1of manאָדָ֗םh120
2take upשָׂ֤אh5375
3a lamentationקִינָה֙h7015
4עַלh5921
5for Pharaohפַּרְעֹ֣הh6547
6kingמֶֽלֶךְh4428
7of Egyptמִצְרַ֔יִםh4714
8and sayוְאָמַרְתָּ֣h559
9אֵלָ֔יוh413
10a young lionכְּפִ֥ירh3715
11of the nationsגּוֹיִ֖םh1471
12unto him Thou art likeנִדְמֵ֑יתָh1819
13וְאַתָּה֙h859
14and thou art as a whaleכַּתַּנִּ֣יםh8577
15in the seasבַּיַּמִּ֔יםh3220
16and thou camest forthוַתָּ֣גַחh1518
22their riversנַהֲרוֹתָֽם׃h5104
18and troubledstוַתִּדְלַחh1804
19the watersמַ֙יִם֙h4325
20with thy feetבְּרַגְלֶ֔יךָh7272
21and fouledstוַתִּרְפֹּ֖סh7515
22their riversנַהֲרוֹתָֽם׃h5104

Other Translations

King James Version (KJV)

Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

American Standard Version (ASV)

Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast likened unto a young lion of the nations: yet art thou as a monster in the seas; and thou didst break forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

Bible in Basic English (BBE)

Son of man, make a song of grief for Pharaoh, king of Egypt, and say to him, Young lion of the nations, destruction has come on you; and you were like a sea-beast in the seas, sending out bursts of water, troubling the waters with your feet, making their streams dirty.

Darby English Bible (DBY)

Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast like a young lion among the nations, and thou wast as a monster in the seas; and thou didst break forth in thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

World English Bible (WEB)

Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and tell him, You were likened to a young lion of the nations: yet are you as a monster in the seas; and you did break forth with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.

Young's Literal Translation (YLT)

`Son of man, lift up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and thou hast said unto him: A young lion of nations thou hast been like, And thou `art' as a dragon in the seas, And thou comest forth with thy flowings, And dost trouble the waters with thy feet, And thou dost foul their flowings.