Ezekiel 32:2 Hebrew Word Analysis
0 | Son | בֶּן | h1121 |
1 | of man | אָדָ֗ם | h120 |
2 | take up | שָׂ֤א | h5375 |
3 | a lamentation | קִינָה֙ | h7015 |
4 | | עַל | h5921 |
5 | for Pharaoh | פַּרְעֹ֣ה | h6547 |
6 | king | מֶֽלֶךְ | h4428 |
7 | of Egypt | מִצְרַ֔יִם | h4714 |
8 | and say | וְאָמַרְתָּ֣ | h559 |
9 | | אֵלָ֔יו | h413 |
10 | a young lion | כְּפִ֥יר | h3715 |
11 | of the nations | גּוֹיִ֖ם | h1471 |
12 | unto him Thou art like | נִדְמֵ֑יתָ | h1819 |
13 | | וְאַתָּה֙ | h859 |
14 | and thou art as a whale | כַּתַּנִּ֣ים | h8577 |
15 | in the seas | בַּיַּמִּ֔ים | h3220 |
16 | and thou camest forth | וַתָּ֣גַח | h1518 |
22 | their rivers | נַהֲרוֹתָֽם׃ | h5104 |
18 | and troubledst | וַתִּדְלַח | h1804 |
19 | the waters | מַ֙יִם֙ | h4325 |
20 | with thy feet | בְּרַגְלֶ֔יךָ | h7272 |
21 | and fouledst | וַתִּרְפֹּ֖ס | h7515 |
22 | their rivers | נַהֲרוֹתָֽם׃ | h5104 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
American Standard Version (ASV)
Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast likened unto a young lion of the nations: yet art thou as a monster in the seas; and thou didst break forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
Bible in Basic English (BBE)
Son of man, make a song of grief for Pharaoh, king of Egypt, and say to him, Young lion of the nations, destruction has come on you; and you were like a sea-beast in the seas, sending out bursts of water, troubling the waters with your feet, making their streams dirty.
Darby English Bible (DBY)
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast like a young lion among the nations, and thou wast as a monster in the seas; and thou didst break forth in thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
World English Bible (WEB)
Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and tell him, You were likened to a young lion of the nations: yet are you as a monster in the seas; and you did break forth with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.
Young's Literal Translation (YLT)
`Son of man, lift up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and thou hast said unto him: A young lion of nations thou hast been like, And thou `art' as a dragon in the seas, And thou comest forth with thy flowings, And dost trouble the waters with thy feet, And thou dost foul their flowings.