Ezekiel 31:15 Hebrew Word Analysis
| 0 |  | כֹּֽה | h3541 | 
| 1 | Thus saith | אָמַ֞ר | h559 | 
| 2 | the Lord | אֲדֹנָ֣י | h136 | 
| 3 |  | יְהוִ֗ה | h3068 | 
| 4 | In the day | בְּי֨וֹם | h3117 | 
| 5 | when he went down | רִדְתּ֤וֹ | h3381 | 
| 6 | to the grave | שְׁא֙וֹלָה֙ | h7585 | 
| 7 | I caused a mourning | הֶאֱבַ֜לְתִּי | h56 | 
| 8 | I covered | כִּסֵּ֤תִי | h3680 | 
| 9 |  | עָלָיו֙ | h5921 | 
| 10 |  | אֶת | h853 | 
| 11 | the deep | תְּה֔וֹם | h8415 | 
| 12 | for him and I restrained | וָֽאֶמְנַע֙ | h4513 | 
| 13 | the floods | נַהֲרוֹתֶ֔יהָ | h5104 | 
| 14 | were stayed | וַיִּכָּלְא֖וּ | h3607 | 
| 15 | waters | מַ֣יִם | h4325 | 
| 16 | thereof and the great | רַבִּ֑ים | h7227 | 
| 17 | to mourn | וָאַקְדִּ֤ר | h6937 | 
| 18 |  | עָלָיו֙ | h5921 | 
| 19 | and I caused Lebanon | לְבָנ֔וֹן | h3844 | 
| 20 |  | וְכָל | h3605 | 
| 21 | for him and all the trees | עֲצֵ֥י | h6086 | 
| 22 | of the field | הַשָּׂדֶ֖ה | h7704 | 
| 23 |  | עָלָ֥יו | h5921 | 
| 24 | fainted | עֻלְפֶּֽה׃ | h5969 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
American Standard Version (ASV)
Thus saith the Lord Jehovah: In the day when he went down to Sheol I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the rivers thereof; and the great waters were stayed; and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord has said: The day when he goes down to the underworld, I will make the deep full of grief for him; I will keep back her streams and the great waters will be stopped: I will make Lebanon dark for him, and all the trees of the field will be feeble because of him.
Darby English Bible (DBY)
Thus saith the Lord Jehovah: In the day when he went down to Sheol, I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed; and I made Lebanon black for him, and all the trees of the field fainted for him.
World English Bible (WEB)
Thus says the Lord Yahweh: In the day when he went down to Sheol I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the rivers of it; and the great waters were stayed; and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
Young's Literal Translation (YLT)
Thus said the Lord Jehovah: In the day of his going down to sheol I have caused mourning, I have covered for him the deep, and diminish its flowings, And restrained are many waters, And I make Lebanon black for him, And all trees of the field have been covered for him.