Ezekiel 23:42 Hebrew Word Analysis

0And a voiceוְק֣וֹלh6963
1of a multitudeהָמוֹן֮h1995
2being at easeשָׁלֵ֣וh7961
3בָהּ֒h0
4וְאֶלh413
5אֲנָשִׁים֙h376
6of the common sortמֵרֹ֣בh7230
7אָדָ֔םh120
8were broughtמוּבָאִ֥יםh935
9Sabeansסָובָאִ֖יםh5436
10from the wildernessמִמִּדְבָּ֑רh4057
11which putוַֽיִּתְּנ֤וּh5414
12braceletsצְמִידִים֙h6781
13אֶלh413
14upon their handsיְדֵיהֶ֔ןh3027
15crownsוַעֲטֶ֥רֶתh5850
16and beautifulתִּפְאֶ֖רֶתh8597
17עַלh5921
18upon their headsרָאשֵׁיהֶֽן׃h7218

Other Translations

King James Version (KJV)

And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.

American Standard Version (ASV)

And the voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets upon the hands of them `twain', and beautiful crowns upon their heads.

Bible in Basic English (BBE)

... and they put jewels on her hands and beautiful crowns on her head.

Darby English Bible (DBY)

And the voice of a multitude living carelessly was with her; and with people of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, and they put bracelets upon their hands, and a beautiful crown upon their heads.

World English Bible (WEB)

The voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets on the hands of them [twain], and beautiful crowns on their heads.

Young's Literal Translation (YLT)

And the voice of a multitude at ease `is' with her, And unto men of the common people are brought in Sabeans from the wilderness, And they put bracelets on their hands, And a beauteous crown on their heads.