Ezekiel 21:10 Hebrew Word Analysis
0 | | לְמַ֨עַן | h4616 |
1 | to make a sore | טְבֹ֤חַ | h2874 |
2 | slaughter | טֶ֙בַח֙ | h2873 |
3 | It is sharpened | הוּחַ֔דָּה | h2300 |
4 | | לְמַעַן | h4616 |
5 | | הֱיֵה | h1961 |
6 | | לָ֥הּ | h0 |
7 | that it may glitter | בָּ֖רָק | h1300 |
8 | | מֹרָ֑טָּה | h4803 |
9 | should | א֣וֹ | h176 |
10 | we then make mirth | נָשִׂ֔ישׂ | h7797 |
11 | the rod | שֵׁ֥בֶט | h7626 |
12 | of my son | בְּנִ֖י | h1121 |
13 | it contemneth | מֹאֶ֥סֶת | h3988 |
14 | | כָּל | h3605 |
15 | as every tree | עֵֽץ׃ | h6086 |
Other Translations
King James Version (KJV)
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
American Standard Version (ASV)
it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? the rod of my son, it contemneth every tree.
Bible in Basic English (BBE)
It has been made sharp to give death; it is polished so that it may be like a thunder-flame: ...
Darby English Bible (DBY)
It is sharpened for sore slaughter, it is furbished that it may glitter. Shall we then make mirth, [saying,] The sceptre of my son contemneth all wood?
World English Bible (WEB)
it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? the rod of my son, it condemns every tree.
Young's Literal Translation (YLT)
So as to slaughter a slaughter it is sharpened. So as to have brightness it is polished, Desire hath rejoiced the sceptre of my son, It is despising every tree.