Ezekiel 20:21 Hebrew Word Analysis
| 0 | rebelled | וַיַּמְרוּ | h4784 | 
| 1 |  | בִ֣י | h0 | 
| 2 | Notwithstanding the children | הַבָּנִ֗ים | h1121 | 
| 3 | not in my statutes | בְּחֻקּוֹתַ֣י | h2708 | 
| 4 |  | לֹֽא | h3808 | 
| 5 | against me they walked | הָ֠לָכוּ | h1980 | 
| 6 |  | וְאֶת | h853 | 
| 7 | my judgments | מִשְׁפָּטַ֨י | h4941 | 
| 8 |  | לֹא | h3808 | 
| 9 | neither kept | שָׁמְר֜וּ | h8104 | 
| 13 | do | יַעֲשֶׂ֨ה | h6213 | 
| 11 |  | אוֹתָ֗ם | h853 | 
| 12 |  | אֲשֶׁר֩ | h834 | 
| 13 | do | יַעֲשֶׂ֨ה | h6213 | 
| 14 |  | אוֹתָ֤ם | h853 | 
| 15 | them which if a man | הָֽאָדָם֙ | h120 | 
| 16 | he shall even live | וָחַ֣י | h2425 | 
| 17 |  | בָּהֶ֔ם | h0 | 
| 18 |  | אֶת | h853 | 
| 19 | my sabbaths | שַׁבְּתוֹתַ֖י | h7676 | 
| 20 | in them they polluted | חִלֵּ֑לוּ | h2490 | 
| 21 | then I said | וָאֹמַ֞ר | h559 | 
| 22 | I would pour out | לִשְׁפֹּ֧ךְ | h8210 | 
| 23 | my fury | חֲמָתִ֣י | h2534 | 
| 24 |  | עֲלֵיהֶ֗ם | h5921 | 
| 25 | upon them to accomplish | לְכַלּ֥וֹת | h3615 | 
| 26 | my anger | אַפִּ֛י | h639 | 
| 27 |  | בָּ֖ם | h0 | 
| 28 | against them in the wilderness | בַּמִּדְבָּֽר׃ | h4057 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
American Standard Version (ASV)
But the children rebelled against me; they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my sabbaths. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
Bible in Basic English (BBE)
But the children would not be controlled by me; they were not guided by my rules, and they did not keep and do my orders, which, if a man does them, will be life to him; and they had no respect for my Sabbaths: then I said I would let loose my passion on them to give full effect to my wrath against them in the waste land.
Darby English Bible (DBY)
And the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live by them; they profaned my sabbaths: and I said I would pour out my fury upon them, to accomplish mine anger against them in the wilderness.
World English Bible (WEB)
But the children rebelled against me; they didn't walk in my statutes, neither kept my ordinances to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my Sabbaths. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
Young's Literal Translation (YLT)
And -- the sons rebel against Me, In My statutes they have not walked, And My judgments they have not observed -- to do them, Which the man who doth -- liveth by them. My sabbaths they have polluted, And I say to pour out My fury upon them, To complete Mine anger against them in the wilderness.