Ezekiel 12:23 Hebrew Word Analysis

0לָכֵ֞ןh3651
4Tellאָמַר֮h559
2אֲלֵיהֶ֗םh413
3כֹּֽהh3541
4Tellאָמַר֮h559
5the Lordאֲדֹנָ֣יh136
6יְהוִה֒h3068
7to ceaseהִשְׁבַּ֙תִּי֙h7673
8אֶתh853
9I will make this proverbהַמָּשָׁ֣לh4912
10הַזֶּ֔הh2088
11וְלֹֽאh3808
12and they shall no more use it as a proverbיִמְשְׁל֥וּh4911
13אֹת֛וֹh853
14ע֖וֹדh5750
15in Israelבְּיִשְׂרָאֵ֑לh3478
16כִּ֚יh3588
17אִםh518
18but sayדַּבֵּ֣רh1696
19אֲלֵיהֶ֔םh413
20are at handקָֽרְבוּ֙h7126
21unto them The daysהַיָּמִ֔יםh3117
22and the effectוּדְבַ֖רh1697
23כָּלh3605
24of every visionחָזֽוֹן׃h2377

Other Translations

King James Version (KJV)

Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.

American Standard Version (ASV)

Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the fulfilment of every vision.

Bible in Basic English (BBE)

For this cause say to them, This is what the Lord has said: I have made this saying come to an end, and it will no longer be used as a common saying in Israel; but say to them, The days are near, and the effect of every vision.

Darby English Bible (DBY)

Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the accomplishment of every vision.

World English Bible (WEB)

Tell them therefore, Thus says the Lord Yahweh: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but tell them, The days are at hand, and the fulfillment of every vision.

Young's Literal Translation (YLT)

therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: I have caused this simile to cease, And they use it not as a simile again in Israel, But speak to them: Drawn near have the days, And spoken hath every vision.