Ezekiel 1:27 Hebrew Word Analysis

14And I sawרָאִ֙יתִי֙h7200
1as the colourכְּעֵ֣יןh5869
2of amberחַשְׁמַ֗לh2830
15and from the appearanceכְּמַרְאֵהh4758
16of fireאֵ֔שׁh784
5withinבֵּֽיתh1004
6לָהּ֙h0
19round aboutסָבִֽיב׃h5439
15and from the appearanceכְּמַרְאֵהh4758
12of his loinsמָתְנָיו֙h4975
10even upwardוּלְמָ֑עְלָהh4605
15and from the appearanceכְּמַרְאֵהh4758
12of his loinsמָתְנָיו֙h4975
13even downwardוּלְמַ֔טָּהh4295
14And I sawרָאִ֙יתִי֙h7200
15and from the appearanceכְּמַרְאֵהh4758
16of fireאֵ֔שׁh784
17and it had brightnessוְנֹ֥גַֽהּh5051
18ל֖וֹh0
19round aboutסָבִֽיב׃h5439

Other Translations

King James Version (KJV)

And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.

American Standard Version (ASV)

And I saw as it were glowing metal, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward; and from the appearance of his loins and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness round about him.

Bible in Basic English (BBE)

And I saw it coloured like electrum, with the look of fire in it and round it, going up from what seemed to be the middle of his body; and going down from what seemed to be the middle of his body I saw what was like fire, and there was a bright light shining round him.

Darby English Bible (DBY)

And I saw as the look of glowing brass, as the appearance of fire, within it round about; from the appearance of his loins and upward, and from the appearance of his loins and downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.

World English Bible (WEB)

I saw as it were glowing metal, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward; and from the appearance of his loins and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness round about him.

Young's Literal Translation (YLT)

And I see as the colour of copper, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward, and from the appearance of his loins and downward, I have seen as the appearance of fire, and brightness `is' to it round about.