Exodus 8:29 Hebrew Word Analysis
0 | said | וַיֹּ֣אמֶר | h559 |
1 | And Moses | מֹשֶׁ֗ה | h4872 |
2 | | הִנֵּ֨ה | h2009 |
3 | | אָֽנֹכִ֜י | h595 |
4 | Behold I go out | יוֹצֵ֤א | h3318 |
5 | | מֵֽעִמָּךְ֙ | h5973 |
6 | from thee and I will intreat | וְהַעְתַּרְתִּ֣י | h6279 |
7 | | אֶל | h413 |
25 | the LORD | לַֽיהוָֽה׃ | h3068 |
9 | of flies may depart | וְסָ֣ר | h5493 |
10 | that the swarms | הֶֽעָרֹ֗ב | h6157 |
18 | from Pharaoh | פַּרְעֹה֙ | h6547 |
12 | from his servants | מֵֽעֲבָדָ֥יו | h5650 |
23 | and from his people | הָעָ֔ם | h5971 |
14 | to morrow | מָחָ֑ר | h4279 |
15 | but | רַ֗ק | h7535 |
16 | | אַל | h408 |
17 | any more | יֹסֵ֤ף | h3254 |
18 | from Pharaoh | פַּרְעֹה֙ | h6547 |
19 | deal deceitfully | הָתֵ֔ל | h2048 |
20 | in not | לְבִלְתִּי֙ | h1115 |
21 | go | שַׁלַּ֣ח | h7971 |
22 | | אֶת | h853 |
23 | and from his people | הָעָ֔ם | h5971 |
24 | to sacrifice | לִזְבֹּ֖חַ | h2076 |
25 | the LORD | לַֽיהוָֽה׃ | h3068 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
American Standard Version (ASV)
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat Jehovah that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to-morrow: only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And Moses said, When I go out from you I will make prayer to the Lord that the cloud of flies may go away from Pharaoh and from his people and from his servants tomorrow: only let Pharaoh no longer by deceit keep back the people from making their offering to the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And Moses said, Behold, I go out from thee, and will intreat Jehovah; and the dog-flies will depart from Pharaoh, from his bondmen, and from his people, to-morrow; only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to-morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more, in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
World English Bible (WEB)
Moses said, "Behold, I go out from you, and I will pray to Yahweh that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow; only don't let Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Yahweh."
Young's Literal Translation (YLT)
and Moses saith, `Lo, I am going out from thee, and have made supplication unto Jehovah, and the beetle hath turned aside from Pharaoh, from his servants, and from his people -- to-morrow, only let not Pharaoh add to deceive -- in not sending the people away to sacrifice to Jehovah.'