Exodus 7:18 Hebrew Word Analysis

0And the fishוְהַדָּגָ֧הh1710
1אֲשֶׁרh834
11and the riverהַיְאֹֽר׃h2975
3shall dieתָּמ֖וּתh4191
4shall stinkוּבָאַ֣שׁh887
11and the riverהַיְאֹֽר׃h2975
6shall lotheוְנִלְא֣וּh3811
7and the Egyptiansמִצְרַ֔יִםh4714
8to drinkלִשְׁתּ֥וֹתh8354
9of the waterמַ֖יִםh4325
10מִןh4480
11and the riverהַיְאֹֽר׃h2975

Other Translations

King James Version (KJV)

And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.

American Standard Version (ASV)

And the fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.

Bible in Basic English (BBE)

And the fish in the Nile will come to destruction, and the river will send up a bad smell, and the Egyptians will not be able, for disgust, to make use of the water of the Nile for drinking.

Darby English Bible (DBY)

And the fish that is in the river shall die; and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink the water out of the river.

Webster's Bible (WBT)

And the fish that is in the river shall die, and the river shall be offensive in smell; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.

World English Bible (WEB)

The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river."'"

Young's Literal Translation (YLT)

and the fish that `are' in the River die, and the River hath stank, and the Egyptians have been wearied of drinking waters from the River.'