Exodus 6:9 Hebrew Word Analysis
0 | spake | וַיְדַבֵּ֥ר | h1696 |
9 | And Moses | מֹשֶׁ֔ה | h4872 |
2 | | כֵּ֖ן | h3651 |
3 | | אֶל | h413 |
4 | so unto the children | בְּנֵ֣י | h1121 |
5 | of Israel | יִשְׂרָאֵ֑ל | h3478 |
6 | | וְלֹ֤א | h3808 |
7 | but they hearkened | שָֽׁמְעוּ֙ | h8085 |
8 | | אֶל | h413 |
9 | And Moses | מֹשֶׁ֔ה | h4872 |
10 | for anguish | מִקֹּ֣צֶר | h7115 |
11 | of spirit | ר֔וּחַ | h7307 |
12 | bondage | וּמֵֽעֲבֹדָ֖ה | h5656 |
13 | and for cruel | קָשָֽׁה׃ | h7186 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
American Standard Version (ASV)
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
Bible in Basic English (BBE)
And Moses said these words to the children of Israel, but they gave no attention to him, because of the grief of their spirit and the cruel weight of their work.
Darby English Bible (DBY)
And Moses spoke thus to the children of Israel; but they did not listen to Moses from anguish of spirit, and from hard service.
Webster's Bible (WBT)
And Moses spoke so to the children of Israel: but they hearkened not to Moses, by reason of anguish of spirit, and cruel bondage.
World English Bible (WEB)
Moses spoke so to the children of Israel, but they didn't listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
Young's Literal Translation (YLT)
And Moses speaketh so unto the sons of Israel, and they hearkened not unto Moses, for anguish of spirit, and for harsh service.