Exodus 6:6 Hebrew Word Analysis

0Whereforeלָכֵ֞ןh3651
1sayאֱמֹ֥רh559
2unto the childrenלִבְנֵֽיh1121
3of Israelיִשְׂרָאֵל֮h3478
4אֲנִ֣יh589
5I am the LORDיְהוָה֒h3068
6and I will bringוְהֽוֹצֵאתִ֣יh3318
7אֶתְכֶ֗םh853
8מִתַּ֙חַת֙h8478
9you out from under the burdensסִבְלֹ֣תh5450
10of the Egyptiansמִצְרַ֔יִםh4714
11and I will ridוְהִצַּלְתִּ֥יh5337
12אֶתְכֶ֖םh853
13you out of their bondageמֵעֲבֹֽדָתָ֑םh5656
14and I will redeemוְגָֽאַלְתִּ֤יh1350
15אֶתְכֶם֙h853
16out armבִּזְר֣וֹעַh2220
17you with a stretchedנְטוּיָ֔הh5186
18judgmentsוּבִשְׁפָטִ֖יםh8201
19and with greatגְּדֹלִֽים׃h1419

Other Translations

King James Version (KJV)

Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

American Standard Version (ASV)

Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:

Bible in Basic English (BBE)

Say then to the children of Israel, I am Yahweh, and I will take you out from under the yoke of the Egyptians, and make you safe from their power, and will make you free by the strength of my arm after great punishments.

Darby English Bible (DBY)

Therefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their service, and I will redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments.

Webster's Bible (WBT)

Wherefore say to the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with out-stretched arm, and with great judgments:

World English Bible (WEB)

Therefore tell the children of Israel, 'I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:

Young's Literal Translation (YLT)

`Therefore say to the sons of Israel, I `am' Jehovah, and I have brought you out from under the burdens of the Egyptians, and have delivered you from their service, and have redeemed you by a stretched-out arm, and by great judgments,