Exodus 5:2 Hebrew Word Analysis
| 0 | said | וַיֹּ֣אמֶר | h559 |
| 1 | And Pharaoh | פַּרְעֹ֔ה | h6547 |
| 2 | | מִ֤י | h4310 |
| 13 | Who is the LORD | יְהוָ֔ה | h3068 |
| 4 | | אֲשֶׁ֣ר | h834 |
| 5 | that I should obey | אֶשְׁמַ֣ע | h8085 |
| 6 | his voice | בְּקֹל֔וֹ | h6963 |
| 18 | go | אֲשַׁלֵּֽחַ׃ | h7971 |
| 8 | | אֶת | h853 |
| 16 | neither will I let Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | h3478 |
| 10 | | לֹ֤א | h3808 |
| 11 | I know | יָדַ֙עְתִּי֙ | h3045 |
| 12 | | אֶת | h853 |
| 13 | Who is the LORD | יְהוָ֔ה | h3068 |
| 14 | | וְגַ֥ם | h1571 |
| 15 | | אֶת | h853 |
| 16 | neither will I let Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | h3478 |
| 17 | | לֹ֥א | h3808 |
| 18 | go | אֲשַׁלֵּֽחַ׃ | h7971 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
American Standard Version (ASV)
And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.
Bible in Basic English (BBE)
And Pharaoh said, Who is the Lord, to whose voice I am to give ear and let Israel go? I have no knowledge of the Lord and I will not let Israel go.
Darby English Bible (DBY)
And Pharaoh said, Who is Jehovah, to whose voice I am to hearken to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.
Webster's Bible (WBT)
And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
World English Bible (WEB)
Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."
Young's Literal Translation (YLT)
and Pharaoh saith, `Who `is' Jehovah, that I hearken to His voice, to send Israel away? I have not known Jehovah, and Israel also I do not send away.'