Exodus 5:2 Hebrew Word Analysis

0saidוַיֹּ֣אמֶרh559
1And Pharaohפַּרְעֹ֔הh6547
2מִ֤יh4310
13Who is the LORDיְהוָ֔הh3068
4אֲשֶׁ֣רh834
5that I should obeyאֶשְׁמַ֣עh8085
6his voiceבְּקֹל֔וֹh6963
18goאֲשַׁלֵּֽחַ׃h7971
8אֶתh853
16neither will I let Israelיִשְׂרָאֵ֖לh3478
10לֹ֤אh3808
11I knowיָדַ֙עְתִּי֙h3045
12אֶתh853
13Who is the LORDיְהוָ֔הh3068
14וְגַ֥םh1571
15אֶתh853
16neither will I let Israelיִשְׂרָאֵ֖לh3478
17לֹ֥אh3808
18goאֲשַׁלֵּֽחַ׃h7971

Other Translations

King James Version (KJV)

And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.

American Standard Version (ASV)

And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.

Bible in Basic English (BBE)

And Pharaoh said, Who is the Lord, to whose voice I am to give ear and let Israel go? I have no knowledge of the Lord and I will not let Israel go.

Darby English Bible (DBY)

And Pharaoh said, Who is Jehovah, to whose voice I am to hearken to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.

Webster's Bible (WBT)

And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.

World English Bible (WEB)

Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."

Young's Literal Translation (YLT)

and Pharaoh saith, `Who `is' Jehovah, that I hearken to His voice, to send Israel away? I have not known Jehovah, and Israel also I do not send away.'