Exodus 5:19 Hebrew Word Analysis

0did seeוַיִּרְא֞וּh7200
1And the officersשֹֽׁטְרֵ֧יh7860
2of the childrenבְנֵֽיh1121
3of Israelיִשְׂרָאֵ֛לh3478
4אֹתָ֖םh853
5that they were in evilבְּרָ֣עh7451
6case after it was saidלֵאמֹ֑רh559
7לֹֽאh3808
8Ye shall not minishתִגְרְע֥וּh1639
9ought from your bricksמִלִּבְנֵיכֶ֖םh3843
10taskדְּבַרh1697
12of your dailyבְּיוֹמֽוֹ׃h3117
12of your dailyבְּיוֹמֽוֹ׃h3117

Other Translations

King James Version (KJV)

And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task.

American Standard Version (ASV)

And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, when it was said, Ye shall not diminish aught from your bricks, `your' daily tasks.

Bible in Basic English (BBE)

Then the responsible men of the children of Israel saw that they were purposing evil when they said, The number of bricks which you have to make every day will be no less than before.

Darby English Bible (DBY)

And the officers of the children of Israel saw [that] it stood ill with them, because it was said, Ye shall not diminish anything from your bricks, the daily work.

Webster's Bible (WBT)

And the officers of the children of Israel saw that they were in evil case, after it was said, Ye shall not diminish aught from your bricks of your daily task.

World English Bible (WEB)

The officers of the children of Israel saw that they were in trouble, when it was said, "You shall not diminish anything from your daily quota of bricks!"

Young's Literal Translation (YLT)

And the authorities of the sons of Israel see them in affliction, saying, `Ye do not diminish from your bricks; the matter of a day in its day.'