Exodus 36:6 Hebrew Word Analysis

0gave commandmentוַיְצַ֣וh6680
1And Mosesמֹשֶׁ֗הh4872
2וַיַּֽעֲבִ֨ירוּh5674
3and they caused it to be proclaimedק֥וֹלh6963
4throughout the campבַּֽמַּחֲנֶה֮h4264
5sayingלֵאמֹר֒h559
6Let neither manאִ֣ישׁh376
7nor womanוְאִשָּׁ֗הh802
8אַלh408
9makeיַֽעֲשׂוּh6213
10ע֛וֹדh5750
11any more workמְלָאכָ֖הh4399
12for the offeringלִתְרוּמַ֣תh8641
13of the sanctuaryהַקֹּ֑דֶשׁh6944
14were restrainedוַיִּכָּלֵ֥אh3607
15So the peopleהָעָ֖םh5971
16from bringingמֵֽהָבִֽיא׃h935

Other Translations

King James Version (KJV)

And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

American Standard Version (ASV)

And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

Bible in Basic English (BBE)

So Moses made an order and had it given out through all the tents, saying, Let no man or woman make any more offerings for the holy place. So the people were kept from giving more.

Darby English Bible (DBY)

Then Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed through the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the heave-offering of the sanctuary! So the people were restrained from bringing;

Webster's Bible (WBT)

And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

World English Bible (WEB)

Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, "Let neither man nor woman make anything else for the offering for the sanctuary." So the people were restrained from bringing.

Young's Literal Translation (YLT)

And Moses commandeth, and they cause a voice to pass over through the camp, saying, `Let not man or woman make any more work for the heave-offering of the sanctuary;' and the people are restrained from bringing,