Exodus 3:7 Hebrew Word Analysis
| 0 | said | וַיֹּ֣אמֶר | h559 | 
| 1 | And the LORD | יְהוָ֔ה | h3068 | 
| 3 | I have surely | רָאִ֛יתִי | h7200 | 
| 3 | I have surely | רָאִ֛יתִי | h7200 | 
| 4 |  | אֶת | h853 | 
| 5 | the affliction | עֳנִ֥י | h6040 | 
| 6 | of my people | עַמִּ֖י | h5971 | 
| 7 |  | אֲשֶׁ֣ר | h834 | 
| 8 | which are in Egypt | בְּמִצְרָ֑יִם | h4714 | 
| 9 |  | וְאֶת | h853 | 
| 10 | their cry | צַֽעֲקָתָ֤ם | h6818 | 
| 11 | and have heard | שָׁמַ֙עְתִּי֙ | h8085 | 
| 12 | by reason | מִפְּנֵ֣י | h6440 | 
| 13 | of their taskmasters | נֹֽגְשָׂ֔יו | h5065 | 
| 14 |  | כִּ֥י | h3588 | 
| 15 | for I know | יָדַ֖עְתִּי | h3045 | 
| 16 |  | אֶת | h853 | 
| 17 | their sorrows | מַכְאֹבָֽיו׃ | h4341 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said, I have surely seen the affliction of my people that are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
Bible in Basic English (BBE)
And God said, Truly, I have seen the grief of my people in Egypt, and their cry because of their cruel masters has come to my ears; for I have knowledge of their sorrows;
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said, I have seen assuredly the affliction of my people who are in Egypt, and their cry have I heard on account of their taskmasters; for I know their sorrows.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry by reason of their task-masters; for I know their sorrows;
World English Bible (WEB)
Yahweh said, "I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith, `I have certainly seen the affliction of My people who `are' in Egypt, and their cry I have heard, because of its exactors, for I have known its pains;