Exodus 24:12 Hebrew Word Analysis

0saidוַיֹּ֨אמֶרh559
1And the LORDיְהוָ֜הh3068
2אֶלh413
3unto Mosesמֹשֶׁ֗הh4872
4Come upעֲלֵ֥הh5927
5אֵלַ֛יh413
6to me into the mountהָהָ֖רָהh2022
7וֶֽהְיֵהh1961
8שָׁ֑םh8033
9and be there and I will giveוְאֶתְּנָ֨הh5414
10לְךָ֜h0
11אֶתh853
12thee tablesלֻחֹ֣תh3871
13of stoneהָאֶ֗בֶןh68
14and a lawוְהַתּוֹרָה֙h8451
15and commandmentsוְהַמִּצְוָ֔הh4687
16אֲשֶׁ֥רh834
17which I have writtenכָּתַ֖בְתִּיh3789
18that thou mayest teachלְהֽוֹרֹתָֽם׃h3384

Other Translations

King James Version (KJV)

And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.

American Standard Version (ASV)

And Jehovah said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee the tables of stone, and the law and the commandment, which I have written, that thou mayest teach them.

Bible in Basic English (BBE)

And the Lord said to Moses, Come up to me on the mountain, and take your place there: and I will give you the stones on which I have put in writing the law and the orders, so that you may give the people knowledge of them.

Darby English Bible (DBY)

And Jehovah said to Moses, Come up to me into the mountain, and be there; and I will give thee the tables of stone, and the law, and the commandment that I have written, for their instruction.

Webster's Bible (WBT)

And the LORD said to Moses, Come up to me on the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayst teach them.

World English Bible (WEB)

Yahweh said to Moses, "Come up to me on the mountain, and stay here, and I will give you the tables of stone with the law and the commands that I have written, that you may teach them."

Young's Literal Translation (YLT)

And Jehovah saith unto Moses, `Come up unto Me to the mount, and be there, and I give to thee the tables of stone, and the law, and the command, which I have written to direct them.'