Exodus 24:10 Hebrew Word Analysis

0And they sawוַיִּרְא֕וּh7200
1אֵ֖תh853
2the Godאֱלֹהֵ֣יh430
3of Israelיִשְׂרָאֵ֑לh3478
4וְתַ֣חַתh8478
5and there was under his feetרַגְלָ֗יוh7272
6workכְּמַֽעֲשֵׂה֙h4639
7as it were a pavedלִבְנַ֣תh3840
8of a sapphire stoneהַסַּפִּ֔ירh5601
9and as it were the bodyוּכְעֶ֥צֶםh6106
10of heavenהַשָּׁמַ֖יִםh8064
11in his clearnessלָטֹֽהַר׃h2892

Other Translations

King James Version (KJV)

And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.

American Standard Version (ASV)

And they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.

Bible in Basic English (BBE)

And they saw the God of Israel; and under his feet there was, as it seemed, a jewelled floor, clear as the heavens.

Darby English Bible (DBY)

and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were work of transparent sapphire, and as it were the form of heaven for clearness.

Webster's Bible (WBT)

And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire-stone, and as it were the body of heaven in its clearness.

World English Bible (WEB)

They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire{or, lapis lazuli} stone, like the skies for clearness.

Young's Literal Translation (YLT)

and they see the God of Israel, and under His feet `is' as the white work of the sapphire, and as the substance of the heavens for purity;