Exodus 23:19 Hebrew Word Analysis

0The firstרֵאשִׁ֗יתh7225
1of the firstfruitsבִּכּוּרֵי֙h1061
2of thy landאַדְמָ֣תְךָ֔h127
3thou shalt bringתָּבִ֕יאh935
4into the houseבֵּ֖יתh1004
5of the LORDיְהוָ֣הh3068
6thy Godאֱלֹהֶ֑יךָh430
7לֹֽאh3808
8Thou shalt not seetheתְבַשֵּׁ֥לh1310
9a kidגְּדִ֖יh1423
10milkבַּֽחֲלֵ֥בh2461
11in his mother'sאִמּֽוֹ׃h517

Other Translations

King James Version (KJV)

The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.

American Standard Version (ASV)

The first of the first-fruits of thy ground thou shalt bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in it mother's milk.

Bible in Basic English (BBE)

The best of the first-fruits of your land are to be taken into the house of the Lord your God. The young goat is not to be cooked in its mother's milk.

Darby English Bible (DBY)

The first of the first-fruits of thy land thou shalt bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.

Webster's Bible (WBT)

The first of the first-fruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.

World English Bible (WEB)

The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of Yahweh your God. "You shall not boil a kid in its mother's milk.

Young's Literal Translation (YLT)

the beginning of the first-fruits of thy ground thou dost bring into the house of Jehovah thy God; thou dost not boil a kid in its mother's milk.