Exodus 20:12 Hebrew Word Analysis
0 | Honour | כַּבֵּ֥ד | h3513 |
1 | | אֶת | h853 |
2 | thy father | אָבִ֖יךָ | h1 |
3 | | וְאֶת | h853 |
4 | and thy mother | אִמֶּ֑ךָ | h517 |
5 | | לְמַ֙עַן֙ | h4616 |
6 | may be long | יַֽאֲרִכ֣וּן | h748 |
7 | that thy days | יָמֶ֔יךָ | h3117 |
8 | | עַ֚ל | h5921 |
9 | upon the land | הָֽאֲדָמָ֔ה | h127 |
10 | | אֲשֶׁר | h834 |
11 | which the LORD | יְהוָ֥ה | h3068 |
12 | thy God | אֱלֹהֶ֖יךָ | h430 |
13 | giveth | נֹתֵ֥ן | h5414 |
14 | | לָֽךְ׃ | h0 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Honor thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
American Standard Version (ASV)
Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.
Bible in Basic English (BBE)
Give honour to your father and to your mother, so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you.
Darby English Bible (DBY)
Honour thy father and thy mother, that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee.
Webster's Bible (WBT)
Honor thy father and thy mother; that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
World English Bible (WEB)
"Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.
Young's Literal Translation (YLT)
`Honour thy father and thy mother, so that thy days are prolonged on the ground which Jehovah thy God is giving to thee.