Exodus 17:5 Hebrew Word Analysis

0saidוַיֹּ֨אמֶרh559
1And the LORDיְהוָ֜הh3068
2אֶלh413
3unto Mosesמֹשֶׁ֗הh4872
4Go onעֲבֹר֙h5674
5beforeלִפְנֵ֣יh6440
6the peopleהָעָ֔םh5971
17and takeקַ֥חh3947
8אִתְּךָ֖h854
9with thee of the eldersמִזִּקְנֵ֣יh2205
10of Israelיִשְׂרָאֵ֑לh3478
11and thy rodוּמַטְּךָ֗h4294
12אֲשֶׁ֨רh834
13wherewith thou smotestהִכִּ֤יתָh5221
14בּוֹ֙h0
15אֶתh853
16the riverהַיְאֹ֔רh2975
17and takeקַ֥חh3947
18in thine handבְּיָֽדְךָ֖h3027
19and goוְהָלָֽכְתָּ׃h1980

Other Translations

King James Version (KJV)

And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.

American Standard Version (ASV)

And Jehovah said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and they rod, wherewith thou smotest the river, take in thy hand, and go.

Bible in Basic English (BBE)

And the Lord said to Moses, Go on before the people, and take some of the chiefs of Israel with you, and take in your hand the rod which was stretched out over the Nile, and go.

Darby English Bible (DBY)

And Jehovah said to Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy staff with which thou didst smite the river, take in thy hand, and go.

Webster's Bible (WBT)

And the LORD said to Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel: and thy rod, with which thou smotest the river, take in thy hand, and go.

World English Bible (WEB)

Yahweh said to Moses, "Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.

Young's Literal Translation (YLT)

And Jehovah saith unto Moses, `Pass over before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy rod with which thou hast smitten the River take in thy hand, and thou hast gone: