Exodus 17:2 Hebrew Word Analysis

13did chideתְּרִיבוּן֙h7378
1Wherefore the peopleהָעָם֙h5971
2עִםh5973
11And Mosesמֹשֶׁ֔הh4872
9and saidוַיֹּ֤אמֶרh559
5Giveתְּנוּh5414
6לָ֥נוּh0
7us waterמַ֖יִםh4325
8that we may drinkוְנִשְׁתֶּ֑הh8354
9and saidוַיֹּ֤אמֶרh559
10לָהֶם֙h0
11And Mosesמֹשֶׁ֔הh4872
12מַהh4100
13did chideתְּרִיבוּן֙h7378
14עִמָּדִ֔יh5978
15מַהh4100
16ye with me wherefore do ye temptתְּנַסּ֖וּןh5254
17אֶתh853
18the LORDיְהוָֽה׃h3068

Other Translations

King James Version (KJV)

Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?

American Standard Version (ASV)

Wherefore the people stove with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why strive ye with me? Wherefore do ye tempt Jehovah?

Bible in Basic English (BBE)

So the people were angry with Moses, and said, Give us water for drinking. And Moses said, Why are you angry with me? and why do you put God to the test?

Darby English Bible (DBY)

And the people contended with Moses, and said, Give us water, that we may drink! And Moses said to them, Why do ye dispute with me? Why do ye tempt Jehovah?

Webster's Bible (WBT)

Wherefore the people contended with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said to them, Why chide you with me? why do ye tempt the LORD?

World English Bible (WEB)

Therefore the people quarreled with Moses, and said, "Give us water to drink." Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?"

Young's Literal Translation (YLT)

and the people strive with Moses, and say, `Give us water, and we drink.' And Moses saith to them, `What? -- ye strive with me, what? -- ye try Jehovah?'