Exodus 14:25 Hebrew Word Analysis

0And took offוַיָּ֗סַרh5493
1אֵ֚תh853
2wheelsאֹפַ֣ןh212
3their chariotמַרְכְּבֹתָ֔יוh4818
4that they draveוַֽיְנַהֲגֵ֖הוּh5090
5them heavilyבִּכְבֵדֻ֑תh3517
6saidוַיֹּ֣אמֶרh559
15for them against the Egyptiansבְּמִצְרָֽיִם׃h4714
8Let us fleeאָנ֙וּסָה֙h5127
9from the faceמִפְּנֵ֣יh6440
10of Israelיִשְׂרָאֵ֔לh3478
11כִּ֣יh3588
12for the LORDיְהוָ֔הh3068
13fightethנִלְחָ֥םh3898
14לָהֶ֖םh0
15for them against the Egyptiansבְּמִצְרָֽיִם׃h4714

Other Translations

King James Version (KJV)

And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.

American Standard Version (ASV)

And he took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for Jehovah fighteth for them against the Egyptians.

Bible in Basic English (BBE)

And made the wheels of their war-carriages stiff, so that they had hard work driving them: so the Egyptians said, Let us go in flight from before the face of Israel, for the Lord is fighting for them against the Egyptians.

Darby English Bible (DBY)

And he took off their chariot wheels, and caused them to drive with difficulty; and the Egyptians said, Let us flee before Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians!

Webster's Bible (WBT)

And took off their chariot-wheels, and made them to move heavily, so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.

World English Bible (WEB)

He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, "Let's flee from the face of Israel, for Yahweh fights for them against the Egyptians!"

Young's Literal Translation (YLT)

and turneth aside the wheels of their chariots, and they lead them with difficulty, and the Egyptians say, `Let us flee from the face of Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians.'