Exodus 11:1 Hebrew Word Analysis

0saidוַיֹּ֨אמֶרh559
1And the LORDיְהוָ֜הh3068
2אֶלh413
3unto Mosesמֹשֶׁ֗הh4872
4ע֣וֹדh5750
5plagueנֶ֤גַעh5061
6oneאֶחָד֙h259
7Yet will I bringאָבִ֤יאh935
8עַלh5921
9more upon Pharaohפַּרְעֹה֙h6547
10וְעַלh5921
11and upon Egyptמִצְרַ֔יִםh4714
12afterwardsאַֽחֲרֵיh310
13כֵ֕ןh3651
17he will let you goכְּשַׁ֨לְּח֔וֹh7971
15אֶתְכֶ֖םh853
16מִזֶּ֑הh2088
17he will let you goכְּשַׁ֨לְּח֔וֹh7971
18hence altogetherכָּלָ֕הh3617
20he shall surelyיְגָרֵ֥שׁh1644
20he shall surelyיְגָרֵ֥שׁh1644
21אֶתְכֶ֖םh853
22מִזֶּֽה׃h2088

Other Translations

King James Version (KJV)

And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.

American Standard Version (ASV)

And Jehovah said unto Moses, Yet one plague more will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.

Bible in Basic English (BBE)

And the Lord said to Moses, I will send one more punishment on Pharaoh and on Egypt; after that he will let you go; and when he does let you go, he will not keep one of you back, but will send you out by force.

Darby English Bible (DBY)

And Jehovah said to Moses, Yet one plague will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let [you] go altogether, he shall utterly drive you out hence.

Webster's Bible (WBT)

And the LORD said to Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.

World English Bible (WEB)

Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether.

Young's Literal Translation (YLT)

And Jehovah saith unto Moses, `One plague more I do bring in on Pharaoh, and on Egypt, afterwards he doth send you away from this; when he is sending you away, he surely casteth you out altogether from this `place';