Esther 8:17 Hebrew Word Analysis

0וּבְכָלh3605
2And in every provinceוּמְדִינָ֜הh4082
2And in every provinceוּמְדִינָ֜הh4082
3וּבְכָלh3605
5and in every cityוָעִ֗ירh5892
5and in every cityוָעִ֗ירh5892
6whithersoeverמְקוֹם֙h4725
7אֲשֶׁ֨רh834
8commandmentדְּבַרh1697
9the king'sהַמֶּ֤לֶךְh4428
10and his decreeוְדָתוֹ֙h1881
11cameמַגִּ֔יעַh5060
12had joyשִׂמְחָ֤הh8057
13and gladnessוְשָׂשׂוֹן֙h8342
25of the Jewsהַיְּהוּדִ֖יםh3064
15a feastמִשְׁתֶּ֖הh4960
16dayוְי֣וֹםh3117
17and a goodט֑וֹבh2896
18And manyוְרַבִּ֞יםh7227
19of the peopleמֵֽעַמֵּ֤יh5971
20of the landהָאָ֙רֶץ֙h776
21became Jewsמִֽתְיַהֲדִ֔יםh3054
22כִּֽיh3588
23fellנָפַ֥לh5307
24for the fearפַּֽחַדh6343
25of the Jewsהַיְּהוּדִ֖יםh3064
26עֲלֵיהֶֽם׃h5921

Other Translations

King James Version (KJV)

And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.

American Standard Version (ASV)

And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a good day. And many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen upon them.

Bible in Basic English (BBE)

And in every part of the kingdom and in every town, wherever the king's letter and his order came, the Jews were glad with great joy, and had a feast and a good day. And a great number of the people of the land became Jews: for the fear of the Jews had come on them.

Darby English Bible (DBY)

And in every province, and in every city, wherever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews had fallen upon them.

Webster's Bible (WBT)

And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.

World English Bible (WEB)

In every province, and in every city, wherever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a good day. Many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen on them.

Young's Literal Translation (YLT)

and in every province and province, and in every city and city, the place where the word of the king, even his law, is coming, gladness and joy `are' to the Jews, a banquet, and a good day; and many of the peoples of the land are becoming Jews, for a fear of the Jews hath fallen upon them.