Esther 8:14 Hebrew Word Analysis

0So the postsהָֽרָצִ֞יםh7323
1that rodeרֹֽכְבֵ֤יh7392
2upon mulesהָרֶ֙כֶשׁ֙h7409
3and camelsהָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔יםh327
4went outיָ֥צְא֛וּh3318
5being hastenedמְבֹֽהָלִ֥יםh926
6and pressed onוּדְחוּפִ֖יםh1765
7commandmentבִּדְבַ֣רh1697
8by the king'sהַמֶּ֑לֶךְh4428
9And the decreeוְהַדָּ֥תh1881
10was givenנִתְּנָ֖הh5414
11at Shushanבְּשׁוּשַׁ֥ןh7800
12the palaceהַבִּירָֽה׃h1002

Other Translations

King James Version (KJV)

So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.

American Standard Version (ASV)

So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.

Bible in Basic English (BBE)

So the men went out on the quick-running horses used on the king's business, wasting no time and forced on by the king's order; and the order was given out in Shushan, the king's town.

Darby English Bible (DBY)

The couriers mounted on coursers [and] horses of blood went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the fortress.

Webster's Bible (WBT)

So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.

World English Bible (WEB)

So the posts who rode on swift steeds that were used in the king's service went out, being hurried and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.

Young's Literal Translation (YLT)

The runners, riding on the dromedary, `and' the mules, have gone out, hastened and pressed by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace.