Esther 8:11 Hebrew Word Analysis

0אֲשֶׁר֩h834
1grantedנָתַ֨ןh5414
2Wherein the kingהַמֶּ֜לֶךְh4428
3the Jewsלַיְּהוּדִ֣ים׀h3064
4אֲשֶׁ֣רh834
5בְּכָלh3605
7which were in every cityוָעִ֗ירh5892
7which were in every cityוָעִ֗ירh5892
8to gather themselves togetherלְהִקָּהֵל֮h6950
9and to standוְלַֽעֲמֹ֣דh5975
10עַלh5921
11for their lifeנַפְשָׁם֒h5315
12to destroyלְהַשְׁמִיד֩h8045
13to slayוְלַֽהֲרֹ֨גh2026
14and to cause to perishוּלְאַבֵּ֜דh6
15אֶתh853
16כָּלh3605
17all the powerחֵ֨ילh2428
18of the peopleעַ֧םh5971
19and provinceוּמְדִינָ֛הh4082
20that would assaultהַצָּרִ֥יםh6696
21אֹתָ֖םh853
22them both little onesטַ֣ףh2945
23and womenוְנָשִׁ֑יםh802
24and to take the spoilוּשְׁלָלָ֖םh7998
25of them for a preyלָבֽוֹז׃h962

Other Translations

King James Version (KJV)

Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,

American Standard Version (ASV)

wherein the king granted the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, `their' little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,

Bible in Basic English (BBE)

In these letters the king gave authority to the Jews in every town to come together and make a fight for their lives, and to send death and destruction on the power of any people in any part of the kingdom attacking them or their children or their women, and to take their goods from them by force,

Darby English Bible (DBY)

[stating] that the king granted the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that might assault them, [their] little ones and women, and to [take] the spoil of them for a prey,

Webster's Bible (WBT)

In which the king granted the Jews who were in every city to assemble, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,

World English Bible (WEB)

in which the king granted the Jews who were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to kill, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, [their] little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,

Young's Literal Translation (YLT)

that the king hath given to the Jews who `are' in every city and city, to be assembled, and to stand for their life, to cut off, to slay, and to destroy the whole force of the people and province who are distressing them, infants and women, and their spoil to seize.