Esther 5:2 Hebrew Word Analysis

0וַיְהִי֩h1961
1sawכִרְא֨וֹתh7200
12And it was so when the kingהַמֶּ֜לֶךְh4428
3אֶתh853
20Estherאֶסְתֵּ֔רh635
5the queenהַמַּלְכָּ֗הh4436
6standingעֹמֶ֙דֶת֙h5975
7in the courtבֶּֽחָצֵ֔רh2691
8that she obtainedנָֽשְׂאָ֥הh5375
9favourחֵ֖ןh2580
10in his sightבְּעֵינָ֑יוh5869
11held outוַיּ֨וֹשֶׁטh3447
12And it was so when the kingהַמֶּ֜לֶךְh4428
20Estherאֶסְתֵּ֔רh635
14אֶתh853
23of the sceptreהַשַּׁרְבִֽיט׃h8275
16the goldenהַזָּהָב֙h2091
17אֲשֶׁ֣רh834
18that was in his handבְּיָד֔וֹh3027
19drew nearוַתִּקְרַ֣בh7126
20Estherאֶסְתֵּ֔רh635
21and touchedוַתִּגַּ֖עh5060
22the topבְּרֹ֥אשׁh7218
23of the sceptreהַשַּׁרְבִֽיט׃h8275

Other Translations

King James Version (KJV)

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

American Standard Version (ASV)

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Bible in Basic English (BBE)

And when the king saw Esther the queen waiting in the inner room, looking kindly on her he put out the rod of gold in his hand to her. So Esther came near and put her fingers on the top of the rod.

Darby English Bible (DBY)

And it was so, when the king saw the queen Esther standing in the court, that she obtained grace in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand; and Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Webster's Bible (WBT)

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight: and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter.

World English Bible (WEB)

It was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter.

Young's Literal Translation (YLT)

and it cometh to pass, at the king's seeing Esther the queen standing in the court, she hath received grace in his eyes, and the king holdeth out to Esther the golden sceptre that `is' in his hand, and Esther draweth near, and toucheth the top of the sceptre.