Esther 2:15 Hebrew Word Analysis

0was comeוּבְהַגִּ֣יעַh5060
1Now when the turnתֹּרh8447
28And Estherאֶסְתֵּר֙h635
10her for his daughterלְבַ֜תh1323
4of Abihailאֲבִיחַ֣יִלh32
5the uncleדֹּ֣דh1730
6of Mordecaiמָרְדֳּכַ֡יh4782
7אֲשֶׁר֩h834
8who had takenלָקַֽחh3947
9ל֨וֹh0
10her for his daughterלְבַ֜תh1323
11to go inלָב֣וֹאh935
12אֶלh413
24the king'sהַמֶּ֖לֶךְh4428
14לֹ֤אh3808
15she requiredבִקְשָׁה֙h1245
16nothingדָּבָ֔רh1697
17כִּ֠יh3588
18אִ֣םh518
19אֶתh853
20אֲשֶׁ֥רh834
21appointedיֹאמַ֛רh559
22but what Hegaiהֵגַ֥יh1896
23chamberlainסְרִיסh5631
24the king'sהַמֶּ֖לֶךְh4428
25the keeperשֹׁמֵ֣רh8104
26of the womenהַנָּשִׁ֑יםh802
27וַתְּהִ֤יh1961
28And Estherאֶסְתֵּר֙h635
29obtainedנֹשֵׂ֣אתh5375
30favourחֵ֔ןh2580
31in the sightבְּעֵינֵ֖יh5869
32כָּלh3605
33of all them that lookedרֹאֶֽיהָ׃h7200

Other Translations

King James Version (KJV)

Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.

American Standard Version (ASV)

Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favor in the sight of all them that looked upon her.

Bible in Basic English (BBE)

Now when the time came for Esther, the daughter of Abihail, his father's brother, whom Mordecai had taken as his daughter, to go in to the king, she made request for nothing but what Hegai, the king's servant and keeper of the women, had given her. And Esther was looked on kindly by all who saw her.

Darby English Bible (DBY)

And when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, came to go in to the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, keeper of the women, appointed. And Esther obtained grace in the sight of all them that saw her.

Webster's Bible (WBT)

Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, had come to go in to the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favor in the sight of all them that looked upon her.

World English Bible (WEB)

Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in to the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. Esther obtained favor in the sight of all those who looked at her.

Young's Literal Translation (YLT)

And in the drawing nigh of the turn of Esther -- daughter of Abihail, uncle of Mordecai, whom he had taken to him for a daughter -- to come in unto the king, she hath not sought a thing except that which Hegai eunuch of the king, keeper of the women, saith, and Esther is receiving grace in the eyes of all seeing her.