Esther 2:11 Hebrew Word Analysis

0וּבְכָלh3605
2every dayוָי֔וֹםh3117
2every dayוָי֔וֹםh3117
3And Mordecaiמָרְדֳּכַי֙h4782
4walkedמִתְהַלֵּ֔ךְh1980
5beforeלִפְנֵ֖יh6440
6the courtחֲצַ֣רh2691
7houseבֵּיתh1004
8of the women'sהַנָּשִׁ֑יםh802
9to knowלָדַ֙עַת֙h3045
10אֶתh853
11didשְׁל֣וֹםh7965
12how Estherאֶסְתֵּ֔רh635
13וּמַהh4100
14and what should becomeיֵּֽעָשֶׂ֖הh6213
15בָּֽהּ׃h0

Other Translations

King James Version (KJV)

And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.

American Standard Version (ASV)

And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what would become of her.

Bible in Basic English (BBE)

And every day Mordecai took his walk before the square of the women's house, to see how Esther was and what would be done to her.

Darby English Bible (DBY)

And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.

Webster's Bible (WBT)

And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what would become of her.

World English Bible (WEB)

Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what would become of her.

Young's Literal Translation (YLT)

and during every day Mordecai is walking up and down before the court of the house of the women to know the welfare of Esther, and what is done with her.