Esther 1:11 Hebrew Word Analysis

0To bringלְ֠הָבִיאh935
1אֶתh853
2Vashtiוַשְׁתִּ֧יh2060
3the queenהַמַּלְכָּ֛הh4436
4beforeלִפְנֵ֥יh6440
5the kingהַמֶּ֖לֶךְh4428
6with the crownבְּכֶ֣תֶרh3804
7royalמַלְכ֑וּתh4438
8to shewלְהַרְא֨וֹתh7200
9the peopleהָֽעַמִּ֤יםh5971
10and the princesוְהַשָּׂרִים֙h8269
11אֶתh853
12her beautyיָפְיָ֔הּh3308
13כִּֽיh3588
14for she was fairטוֹבַ֥תh2896
15to look onמַרְאֶ֖הh4758
16הִֽיא׃h1931

Other Translations

King James Version (KJV)

To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.

American Standard Version (ASV)

to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the peoples and the princes her beauty; for she was fair to look on.

Bible in Basic English (BBE)

That Vashti the queen was to come before him, crowned with her crown, and let the people and the captains see her: for she was very beautiful.

Darby English Bible (DBY)

to bring Vashti the queen before the king with the royal crown to shew the peoples and the princes her beauty; for she was of beautiful countenance.

Webster's Bible (WBT)

To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.

World English Bible (WEB)

to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the peoples and the princes her beauty; for she was beautiful to look on.

Young's Literal Translation (YLT)

to bring in Vashti the queen before the king, with a royal crown, to shew the peoples and the heads her beauty, for she `is' of good appearance,