Ephesians 6:4 Greek Word Analysis

13Andκαὶg2532
1οἱg3588
2ye fathersπατέρεςg3962
3notμὴg3361
4provokeπαροργίζετεg3949
5τὰg3588
6childrenτέκναg5043
7yourὑμῶνg5216
8butἀλλ'g235
9bringἐκτρέφετεg1625
10themαὐτὰg846
11inἐνg1722
12the nurtureπαιδείᾳg3809
13Andκαὶg2532
14admonitionνουθεσίᾳg3559
15of the Lordκυρίουg2962

Other Translations

King James Version (KJV)

And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

American Standard Version (ASV)

And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord.

Bible in Basic English (BBE)

And, you fathers, do not make your children angry: but give them training in the teaching and fear of the Lord.

Darby English Bible (DBY)

And [ye] fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in [the] discipline and admonition of [the] Lord.

World English Bible (WEB)

You fathers, don't provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord.

Young's Literal Translation (YLT)

And the fathers! provoke not your children, but nourish them in the instruction and admonition of the Lord.