Ephesians 3:6 Greek Word Analysis

0should beεἶναιg1511
1τὰg3588
2That the Gentilesἔθνηg1484
3fellowheirsσυγκληρονόμαg4789
6andκαὶg2532
5of the same bodyσύσσωμαg4954
6andκαὶg2532
7partakersσυμμέτοχαg4830
8τῆςg3588
9promiseἐπαγγελίαςg1860
10of hisαὐτοῦg846
11inἐνg1722
12τῷg3588
13ChristΧριστῷg5547
14byδιὰg1223
15τοῦg3588
16the gospelεὐαγγελίουg2098

Other Translations

King James Version (KJV)

That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:

American Standard Version (ASV)

`to wit', that the Gentiles are fellow-heirs, and fellow-members of the body, and fellow-partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,

Bible in Basic English (BBE)

Which is that the Gentiles have a part in the heritage, and in the same body, and in the same hope in Christ through the good news,

Darby English Bible (DBY)

that [they who are of] the nations should be joint heirs, and a joint body, and joint partakers of [his] promise in Christ Jesus by the glad tidings;

World English Bible (WEB)

that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the Gospel,

Young's Literal Translation (YLT)

that the nations be fellow-heirs, and of the same body, and partakers of His promise in the Christ, through the good news,