Ephesians 2:3 Greek Word Analysis

7Amongἐνg1722
1whomοἷςg3739
27alsoκαὶg2532
3weἡμεῖςg2249
4allπάντεςg3956
5had our conversationἀνεστράφημένg390
6in times pastποτεg4218
7Amongἐνg1722
8ταῖςg3588
9the lustsἐπιθυμίαιςg1939
10τῆςg3588
17fleshσαρκὸςg4561
12of ourἡμῶνg2257
13fulfillingποιοῦντεςg4160
14τὰg3588
15the desiresθελήματαg2307
16τῆςg3588
17fleshσαρκὸςg4561
27alsoκαὶg2532
19τῶνg3588
20of the mindδιανοιῶνg1271
27alsoκαὶg2532
22ἤμενg1510
23the childrenτέκναg5043
24by natureφύσειg5449
25of wrathὀργῆςg3709
26asὡςg5613
27alsoκαὶg2532
28οἱg3588
29othersλοιποί·g3062

Other Translations

King James Version (KJV)

Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

American Standard Version (ASV)

among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest:--

Bible in Basic English (BBE)

Among whom we all at one time were living in the pleasures of our flesh, giving way to the desires of the flesh and of the mind, and the punishment of God was waiting for us even as for the rest.

Darby English Bible (DBY)

among whom *we* also all once had our conversation in the lusts of our flesh, doing what the flesh and the thoughts willed to do, and were children, by nature, of wrath, even as the rest:

World English Bible (WEB)

among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

Young's Literal Translation (YLT)

among whom also we all did walk once in the desires of our flesh, doing the wishes of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath -- as also the others,