Ecclesiastes 8:17 Hebrew Word Analysis

0Then I beheldוְרָאִיתִי֮h7200
1אֶתh853
2כָּלh3605
11all the workהַֽמַּעֲשֶׂה֙h4639
4of Godהָאֱלֹהִים֒h430
5כִּי֩h3588
6לֹ֨אh3808
29cannotיוּכַ֖לh3201
19a manהָאָדָ֛םh120
30find outלִמְצֹֽא׃h4672
10אֶתh853
11all the workהַֽמַּעֲשֶׂה֙h4639
17becauseאֲשֶׁ֨רh834
13that is doneנַעֲשָׂ֣הh6213
14תַֽחַתh8478
15under the sunהַשֶּׁ֔מֶשׁh8121
16thoughבְּ֠שֶׁלh7945
17becauseאֲשֶׁ֨רh834
18labourיַעֲמֹ֧לh5998
19a manהָאָדָ֛םh120
20to seek it outלְבַקֵּ֖שׁh1245
21וְלֹ֣אh3808
30find outלִמְצֹֽא׃h4672
23וְגַ֨םh1571
24אִםh518
25man thinkיֹאמַ֤רh559
26it yea further though a wiseהֶֽחָכָם֙h2450
27to knowלָדַ֔עַתh3045
28לֹ֥אh3808
29cannotיוּכַ֖לh3201
30find outלִמְצֹֽא׃h4672

Other Translations

King James Version (KJV)

Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea farther; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.

American Standard Version (ASV)

then I beheld all the work of God, that man cannot find out the work that is done under the sun: because however much a man labor to seek it out, yet he shall not find it; yea moreover, though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.

Bible in Basic English (BBE)

Then I saw all the work of God, and that man may not get knowledge of the work which is done under the sun; because, if a man gives hard work to the search he will not get knowledge, and even if the wise man seems to be coming to the end of his search, still he will be without knowledge.

Darby English Bible (DBY)

then I saw that all [is] the work of God, [and] that man cannot find out the work that is done under the sun: because however man may labour to seek [it] out, yet doth he not find [it]; and even, if a wise [man] think to know [it], he shall not be able to find [it] out.

World English Bible (WEB)

then I saw all the work of God, that man can't find out the work that is done under the sun, because however much a man labors to seek it out, yet he won't find it. Yes even though a wise man thinks he can comprehend it, he won't be able to find it.

Young's Literal Translation (YLT)

then I considered all the work of God, that man is not able to find out the work that hath been done under the sun, because though man labour to seek, yet he doth not find; and even though the wise man speak of knowing he is not able to find.