Ecclesiastes 5:6 Hebrew Word Analysis

0אַלh408
1Sufferתִּתֵּ֤ןh5414
2אֶתh853
3not thy mouthפִּ֙יךָ֙h6310
4to sinלַחֲטִ֣יאh2398
5אֶתh853
6to cause thy fleshבְּשָׂרֶ֔ךָh1320
7וְאַלh408
8neither sayתֹּאמַר֙h559
9thou beforeלִפְנֵ֣יh6440
10the angelהַמַּלְאָ֔ךְh4397
11כִּ֥יh3588
12that it was an errorשְׁגָגָ֖הh7684
13הִ֑יאh1931
14לָ֣מָּהh4100
15be angryיִקְצֹ֤ףh7107
16wherefore should Godהָֽאֱלֹהִים֙h430
17עַלh5921
18at thy voiceקוֹלֶ֔ךָh6963
19and destroyוְחִבֵּ֖לh2254
20אֶתh853
21the workמַעֲשֵׂ֥הh4639
22of thine handsיָדֶֽיךָ׃h3027

Other Translations

King James Version (KJV)

Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?

American Standard Version (ASV)

Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that is was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?

Bible in Basic English (BBE)

Because much talk comes from dreams and things of no purpose. But let the fear of God be in you.

Darby English Bible (DBY)

Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an inadvertence. Wherefore should God be wroth at thy voice, and destroy the work of thy hands?

World English Bible (WEB)

Don't allow your mouth to lead you into sin. Don't protest before the messenger that this was a mistake. Why should God be angry at your voice, and destroy the work of your hands?

Young's Literal Translation (YLT)

Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin, nor say before the messenger, that `it `is' an error,' why is God wroth because of thy voice, and hath destroyed the work of thy hands?