Ecclesiastes 2:17 Hebrew Word Analysis
0 | Therefore I hated | וְשָׂנֵ֙אתִי֙ | h8130 |
1 | | אֶת | h853 |
2 | life | הַ֣חַיִּ֔ים | h2416 |
3 | | כִּ֣י | h3588 |
4 | is grievous | רַ֤ע | h7451 |
5 | | עָלַי֙ | h5921 |
6 | because the work | הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה | h4639 |
7 | that is wrought | שֶׁנַּעֲשָׂ֖ה | h6213 |
8 | | תַּ֣חַת | h8478 |
9 | under the sun | הַשָּׁ֑מֶשׁ | h8121 |
10 | | כִּֽי | h3588 |
11 | | הַכֹּ֥ל | h3605 |
12 | unto me for all is vanity | הֶ֖בֶל | h1892 |
13 | and vexation | וּרְע֥וּת | h7469 |
14 | of spirit | רֽוּחַ׃ | h7307 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.
American Standard Version (ASV)
So I hated life, because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind.
Bible in Basic English (BBE)
So I was hating life, because everything under the sun was evil to me: all is to no purpose and desire for wind.
Darby English Bible (DBY)
And I hated life; for the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and pursuit of the wind.
World English Bible (WEB)
So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.
Young's Literal Translation (YLT)
And I have hated life, for sad to me `is' the work that hath been done under the sun, for the whole `is' vanity and vexation of spirit.