Ecclesiastes 10:10 Hebrew Word Analysis

0אִםh518
1be bluntקֵהָ֣הh6949
2If the ironהַבַּרְזֶ֗לh1270
3וְהוּא֙h1931
4לֹאh3808
5the edgeפָנִ֣יםh6440
6and he do not whetקִלְקַ֔לh7043
7to more strengthוַחֲיָלִ֖יםh2428
8then must he putיְגַבֵּ֑רh1396
9is profitableוְיִתְר֥וֹןh3504
10to directהַכְשֵׁ֖ירh3787
11but wisdomחָכְמָֽה׃h2451

Other Translations

King James Version (KJV)

If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.

American Standard Version (ASV)

If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.

Bible in Basic English (BBE)

If the iron has no edge, and he does not make it sharp, then he has to put out more strength; but wisdom makes things go well.

Darby English Bible (DBY)

If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he apply more strength; but wisdom is profitable to give success.

World English Bible (WEB)

If the axe is blunt, and one doesn't sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success.

Young's Literal Translation (YLT)

If the iron hath been blunt, And he the face hath not sharpened, Then doth he increase strength, And wisdom `is' advantageous to make right.