Ecclesiastes 1:9 Hebrew Word Analysis
0 | | מַה | h4100 |
1 | | שֶּֽׁהָיָה֙ | h1961 |
2 | | ה֣וּא | h1931 |
3 | | שֶׁיִּהְיֶ֔ה | h1961 |
4 | | וּמַה | h4100 |
7 | The thing that hath been it is that which shall be and that which is done | שֶׁיֵּעָשֶׂ֑ה | h6213 |
6 | | ה֖וּא | h1931 |
7 | The thing that hath been it is that which shall be and that which is done | שֶׁיֵּעָשֶׂ֑ה | h6213 |
8 | | וְאֵ֥ין | h369 |
9 | | כָּל | h3605 |
10 | and there is no new | חָדָ֖שׁ | h2319 |
11 | | תַּ֥חַת | h8478 |
12 | thing under the sun | הַשָּֽׁמֶשׁ׃ | h8121 |
Other Translations
King James Version (KJV)
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
American Standard Version (ASV)
That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
Bible in Basic English (BBE)
That which has been, is that which is to be, and that which has been done, is that which will be done, and there is no new thing under the sun.
Darby English Bible (DBY)
That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which will be done: and there is nothing new under the sun.
World English Bible (WEB)
That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
Young's Literal Translation (YLT)
What `is' that which hath been? it `is' that which is, and what `is' that which hath been done? it `is' that which is done, and there is not an entirely new thing under the sun.