Ecclesiastes 1:8 Hebrew Word Analysis

0כָּלh3605
1All thingsהַדְּבָרִ֣יםh1697
2are full of labourיְגֵעִ֔יםh3023
3לֹאh3808
4cannotיוּכַ֥לh3201
5manאִ֖ישׁh376
6utterלְדַבֵּ֑רh1696
7לֹאh3808
8is not satisfiedתִשְׂבַּ֥עh7646
9it the eyeעַ֙יִן֙h5869
10with seeingלִרְא֔וֹתh7200
11וְלֹאh3808
12filledתִמָּלֵ֥אh4390
13nor the earאֹ֖זֶןh241
14with hearingמִשְּׁמֹֽעַ׃h8085

Other Translations

King James Version (KJV)

All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

American Standard Version (ASV)

All things are full of weariness; man cannot utter `it': the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

Bible in Basic English (BBE)

All things are full of weariness; man may not give their story: the eye has never enough of its seeing, or the ear of its hearing.

Darby English Bible (DBY)

All things are full of toil; none can express it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

World English Bible (WEB)

All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

Young's Literal Translation (YLT)

All these things are wearying; a man is not able to speak, the eye is not satisfied by seeing, nor filled is the ear from hearing.