Deuteronomy 9:1 Hebrew Word Analysis

0Hearשְׁמַ֣עh8085
1O Israelיִשְׂרָאֵ֗לh3478
2אַתָּ֨הh859
3Thou art to pass overעֹבֵ֤רh5674
4this dayהַיּוֹם֙h3117
5אֶתh853
6Jordanהַיַּרְדֵּ֔ןh3383
7to go inלָבֹא֙h935
8to possessלָרֶ֣שֶׁתh3423
9nationsגּוֹיִ֔םh1471
14greatגְּדֹלֹ֥תh1419
11and mightierוַֽעֲצֻמִ֖יםh6099
12מִמֶּ֑ךָּh4480
13than thyself citiesעָרִ֛יםh5892
14greatגְּדֹלֹ֥תh1419
15and fenced upוּבְצֻרֹ֖תh1219
16to heavenבַּשָּׁמָֽיִם׃h8064

Other Translations

King James Version (KJV)

Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,

American Standard Version (ASV)

Hear, O Israel: thou art to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than thyself, cities great and fortified up to heaven,

Bible in Basic English (BBE)

Give ear, O Israel: today you are to go over Jordan, to take the heritage of nations greater and stronger than yourselves, and towns of great size with walls as high as heaven;

Darby English Bible (DBY)

Hear, Israel! Thou art to pass over the Jordan this day, to enter in to possess nations greater and mightier than thou, cities great and walled up to heaven,

Webster's Bible (WBT)

Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fortified up to heaven,

World English Bible (WEB)

Hear, Israel: you are to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to the sky,

Young's Literal Translation (YLT)

`Hear, Israel, thou art passing over to-day the Jordan, to go in to possess nations greater and mightier than thyself; cities great and fenced in the heavens;