Deuteronomy 8:2 Hebrew Word Analysis

0And thou shalt rememberוְזָֽכַרְתָּ֣h2142
1אֶתh853
2כָּלh3605
3all the wayהַדֶּ֗רֶךְh1870
4אֲשֶׁ֨רh834
5הוֹלִֽיכְךָ֜h1980
6which the LORDיְהוָ֧הh3068
7thy Godאֱלֹהֶ֛יךָh430
8זֶ֛הh2088
9thee these fortyאַרְבָּעִ֥יםh705
10yearsשָׁנָ֖הh8141
11in the wildernessבַּמִּדְבָּ֑רh4057
12לְמַ֨עַןh4616
13to humbleעַנֹּֽתְךָ֜h6031
14thee and to proveלְנַסֹּֽתְךָ֗h5254
15thee to knowלָדַ֜עַתh3045
16אֶתh853
17אֲשֶׁ֧רh834
18what was in thine heartבִּֽלְבָבְךָ֛h3824
19whether thou wouldest keepהֲתִשְׁמֹ֥רh8104
20his commandmentsמִצְוֹתָ֖וh4687
21אִםh518
22לֹֽא׃h3808

Other Translations

King James Version (KJV)

And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.

American Standard Version (ASV)

And thou shalt remember all the way which Jehovah thy God hath led thee these forty years in the wilderness, that he might humble thee, to prove thee, to know what was in thy heart, whether thou wouldest keep his commandments, or not.

Bible in Basic English (BBE)

And keep in mind the way by which the Lord your God has taken you through the waste land these forty years, so that he might make low your pride and put you to the test, to see what was in your heart and if you would keep his orders or not.

Darby English Bible (DBY)

And thou shalt remember all the way which Jehovah thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thy heart, whether thou wouldest keep his commandments or not.

Webster's Bible (WBT)

And thou shalt remember all the way which the LORD thy God hath led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thy heart, whether thou wouldst keep his commandments, or not.

World English Bible (WEB)

You shall remember all the way which Yahweh your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not.

Young's Literal Translation (YLT)

and thou hast remembered all the way which Jehovah thy God hath caused thee to go these forty years in the wilderness, in order to humble thee to try thee, to know that which `is' in thy heart, whether thou dost keep His commands or not.