Deuteronomy 4:32 Hebrew Word Analysis

0כִּ֣יh3588
1For askשְׁאַלh7592
2נָא֩h4994
9now of the daysהַיּוֹם֙h3117
4that are pastרִֽאשֹׁנִ֜יםh7223
5אֲשֶׁרh834
21which wereהֲנִֽהְיָ֗הh1961
7beforeלְפָנֶ֗יךָh6440
8לְמִןh4480
9now of the daysהַיּוֹם֙h3117
10אֲשֶׁר֩h834
11createdבָּרָ֨אh1254
12that Godאֱלֹהִ֤ים׀h430
13manאָדָם֙h120
14עַלh5921
15upon the earthהָאָ֔רֶץh776
19and ask from the one sideקְצֵ֣הh7097
20of heavenהַשָּׁמָ֑יִםh8064
18וְעַדh5704
19and ask from the one sideקְצֵ֣הh7097
20of heavenהַשָּׁמָ֑יִםh8064
21which wereהֲנִֽהְיָ֗הh1961
22thingכַּדָּבָ֤רh1697
23unto the other whether there hath been any such thing as this greatהַגָּדוֹל֙h1419
24הַזֶּ֔הh2088
25א֖וֹh176
26is or hath been heardהֲנִשְׁמַ֥עh8085
27כָּמֹֽהוּ׃h3644

Other Translations

King James Version (KJV)

For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?

American Standard Version (ASV)

For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been `any such thing' as this great thing is, or hath been heard like it?

Bible in Basic English (BBE)

Give thought now to the days which are past, before your time, from the day when God first gave life to man on the earth, and searching from one end of heaven to the other, see if such a great thing as this has ever been, or if anything like it has been talked of in story.

Darby English Bible (DBY)

For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man on the earth, and from one end of the heavens to the other end of the heavens, whether there hath been anything as this great thing is, or if anything hath been heard like it?

Webster's Bible (WBT)

For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven to the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?

World English Bible (WEB)

For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and from the one end of the sky to the other, whether there has been [any such thing] as this great thing is, or has been heard like it?

Young's Literal Translation (YLT)

`For, ask, I pray thee, at the former days which have been before thee, from the day that God prepared man on the earth, and from the `one' end of the heavens even unto the `other' end of the heavens, whether there hath been as this great thing -- or hath been heard like it?