Deuteronomy 32:47 Hebrew Word Analysis

0כִּ֠יh3588
1לֹֽאh3808
9and through this thingוּבַדָּבָ֣רh1697
3For it is not a vainרֵ֥קh7386
4הוּא֙h1931
5מִכֶּ֔םh4480
6כִּיh3588
7ה֖וּאh1931
8for you because it is your lifeחַיֵּיכֶ֑םh2416
9and through this thingוּבַדָּבָ֣רh1697
10הַזֶּ֗הh2088
11ye shall prolongתַּֽאֲרִ֤יכוּh748
12your daysיָמִים֙h3117
13עַלh5921
14in the landהָ֣אֲדָמָ֔הh127
15אֲשֶׁ֨רh834
16אַתֶּ֜םh859
17whither ye go overעֹֽבְרִ֧יםh5674
18אֶתh853
19Jordanהַיַּרְדֵּ֛ןh3383
20שָׁ֖מָּהh8033
21to possessלְרִשְׁתָּֽהּ׃h3423

Other Translations

King James Version (KJV)

For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.

American Standard Version (ASV)

For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over the Jordan to possess it.

Bible in Basic English (BBE)

And this is no small thing for you, but it is your life, and through this you may make your days long in the land which you are going over Jordan to take for your heritage.

Darby English Bible (DBY)

For it is no vain word for you, but it is your life, and through this word ye shall prolong your days on the land whereunto ye pass over the Jordan to possess it.

Webster's Bible (WBT)

For it is not a vain thing for you: because it is your life; and through this thing ye shall prolong your days in the land whither ye go over Jordan to possess it.

World English Bible (WEB)

For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over the Jordan to possess it.

Young's Literal Translation (YLT)

for it `is' not a vain thing for you, for it `is' your life, and by this thing ye prolong days on the ground whither ye are passing over the Jordan to possess it.'