Deuteronomy 32:39 Hebrew Word Analysis

0Seeרְא֣וּ׀h7200
1עַתָּ֗הh6258
2כִּ֣יh3588
3אֲנִ֤יh589
4אֲנִי֙h589
5ה֔וּאh1931
6וְאֵ֥יןh369
7now that I even I am he and there is no godאֱלֹהִ֖יםh430
8עִמָּדִ֑יh5978
9אֲנִ֧יh589
10with me I killאָמִ֣יתh4191
11and I make aliveוַֽאֲחַיֶּ֗הh2421
12I woundמָחַ֙צְתִּי֙h4272
13וַֽאֲנִ֣יh589
14and I healאֶרְפָּ֔אh7495
15וְאֵ֥יןh369
16out of my handמִיָּדִ֖יh3027
17neither is there any that can deliverמַצִּֽיל׃h5337

Other Translations

King James Version (KJV)

See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

American Standard Version (ASV)

See now that I, even I, am he, And there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal; And there is none that can deliver out of my hand.

Bible in Basic English (BBE)

See now, I myself am he; there is no other god but me: giver of death and life, wounding and making well: and no one has power to make you free from my hand.

Darby English Bible (DBY)

See now that I, I am HE, And there is no god with me; I kill, and I make alive; I wound, and I heal, And there is none that delivereth out of my hand,

Webster's Bible (WBT)

See now that I, even I am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

World English Bible (WEB)

See now that I, even I, am he, There is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal; There is none who can deliver out of my hand.

Young's Literal Translation (YLT)

See ye, now, that I -- I `am' He, And there is no god with Me: I put to death, and I keep alive; I have smitten, and I heal; And there is not from My hand a deliverer,