Deuteronomy 31:27 Hebrew Word Analysis
0 | | כִּ֣י | h3588 |
1 | | אָֽנֹכִ֤י | h595 |
2 | For I know | יָדַ֙עְתִּי֙ | h3045 |
3 | | אֶֽת | h853 |
4 | thy rebellion | מֶרְיְךָ֔ | h4805 |
5 | | וְאֶֽת | h853 |
6 | neck | עָרְפְּךָ֖ | h6203 |
7 | and thy stiff | הַקָּשֶׁ֑ה | h7186 |
8 | | הֵ֣ן | h2005 |
9 | | בְּעוֹדֶנִּי֩ | h5750 |
10 | behold while I am yet alive | חַ֨י | h2416 |
11 | | עִמָּכֶ֜ם | h5973 |
12 | with you this day | הַיּ֗וֹם | h3117 |
13 | ye have been rebellious | מַמְרִ֤ים | h4784 |
14 | | הֱיִתֶם֙ | h1961 |
15 | | עִם | h5973 |
16 | against the LORD | יְהוָֹ֔ה | h3068 |
17 | | וְאַ֖ף | h637 |
18 | | כִּֽי | h3588 |
19 | and how much more after | אַחֲרֵ֥י | h310 |
20 | my death | מוֹתִֽי׃ | h4194 |
Other Translations
King James Version (KJV)
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
American Standard Version (ASV)
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against Jehovah; and how much more after my death?
Bible in Basic English (BBE)
For I have knowledge of your hard and uncontrolled hearts: even now, while I am still living, you will not be ruled by the Lord; how much less after my death?
Darby English Bible (DBY)
for I know thy rebellion, and thy stiff neck. Lo, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against Jehovah; and how much more after my death!
Webster's Bible (WBT)
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
World English Bible (WEB)
For I know your rebellion, and your stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, you have been rebellious against Yahweh; and how much more after my death?
Young's Literal Translation (YLT)
for I -- I have known thy rebellion, and thy stiff neck; lo, in my being yet alive with you to-day, rebellious ye have been with Jehovah, and also surely after my death.