Deuteronomy 28:49 Hebrew Word Analysis

0shall bringיִשָּׂ֣אh5375
1The LORDיְהוָה֩h3068
2עָלֶ֨יךָh5921
10a nationגּ֕וֹיh1471
4against thee from farמֵֽרָחֹק֙h7350
5from the endמִקְצֵ֣הh7097
6of the earthהָאָ֔רֶץh776
7כַּֽאֲשֶׁ֥רh834
8fliethיִדְאֶ֖הh1675
9as swift as the eagleהַנָּ֑שֶׁרh5404
10a nationגּ֕וֹיh1471
11אֲשֶׁ֥רh834
12לֹֽאh3808
13thou shalt not understandתִשְׁמַ֖עh8085
14whose tongueלְשֹׁנֽוֹ׃h3956

Other Translations

King James Version (KJV)

The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

American Standard Version (ASV)

Jehovah will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

Bible in Basic English (BBE)

The Lord will send a nation against you from the farthest ends of the earth, coming with the flight of an eagle; a nation whose language is strange to you;

Darby English Bible (DBY)

Jehovah will bring a nation against thee from afar, from the end of the earth, like as the eagle flieth, a nation whose tongue thou understandest not;

Webster's Bible (WBT)

The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth, a nation whose language thou shalt not understand:

World English Bible (WEB)

Yahweh will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;

Young's Literal Translation (YLT)

`Jehovah doth lift up against thee a nation, from afar, from the end of the earth, as the eagle it flieth; a nation whose tongue thou hast not heard,