Deuteronomy 28:47 Hebrew Word Analysis

0תַּ֗חַתh8478
1אֲשֶׁ֤רh834
2לֹֽאh3808
3Because thou servedstעָבַ֙דְתָּ֙h5647
4אֶתh853
5not the LORDיְהוָ֣הh3068
6thy Godאֱלֹהֶ֔יךָh430
7with joyfulnessבְּשִׂמְחָ֖הh8057
8and with gladnessוּבְט֣וּבh2898
9of heartלֵבָ֑בh3824
10for the abundanceמֵרֹ֖בh7230
11כֹּֽל׃h3605

Other Translations

King James Version (KJV)

Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;

American Standard Version (ASV)

Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;

Bible in Basic English (BBE)

Because you did not give honour to the Lord your God, worshipping him gladly, with joy in your hearts on account of all your wealth of good things;

Darby English Bible (DBY)

Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of everything,

Webster's Bible (WBT)

Because thou didst not serve the LORD thy God with joyfulness and with gladness of heart, for the abundance of all things:

World English Bible (WEB)

Because you didn't serve Yahweh your God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;

Young's Literal Translation (YLT)

`Because that thou hast not served Jehovah thy God with joy, and with gladness of heart, because of the abundance of all things --