Deuteronomy 28:29 Hebrew Word Analysis

0וְהָיִ֜יתָh1961
4And thou shalt gropeיְמַשֵּׁ֤שׁh4959
2at noondayבַּֽצָּהֳרַ֗יִםh6672
3כַּֽאֲשֶׁ֨רh834
4And thou shalt gropeיְמַשֵּׁ֤שׁh4959
5as the blindהַֽעִוֵּר֙h5787
6in darknessבָּֽאֲפֵלָ֔הh653
7וְלֹ֥אh3808
8and thou shalt not prosperתַצְלִ֖יחַh6743
9אֶתh853
10in thy waysדְּרָכֶ֑יךָh1870
11וְהָיִ֜יתָh1961
12אַ֣ךְh389
13and thou shalt be only oppressedעָשׁ֧וּקh6231
14and spoiledוְגָז֛וּלh1497
15כָּלh3605
16evermoreהַיָּמִ֖יםh3117
17וְאֵ֥יןh369
18and no man shall saveמוֹשִֽׁיעַ׃h3467

Other Translations

King James Version (KJV)

And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.

American Standard Version (ASV)

and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee.

Bible in Basic English (BBE)

You will go feeling your way when the sun is high, like a blind man for whom all is dark, and nothing will go well for you: you will be crushed and made poor for ever, and you will have no saviour.

Darby English Bible (DBY)

and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways; and thou shalt be only oppressed and spoiled continually, and there shall be none to save.

Webster's Bible (WBT)

And thou shalt grope at noon-day, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.

World English Bible (WEB)

and you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and robbed always, and there shall be none to save you.

Young's Literal Translation (YLT)

and thou hast been gropling at noon, as the blind gropeth in darkness; and thou dost not cause thy ways to prosper; and thou hast been only oppressed and plundered all the days, and there is no saviour.