Deuteronomy 21:13 Hebrew Word Analysis

0And she shall putוְהֵסִ֩ירָה֩h5493
1אֶתh853
2the raimentשִׂמְלַ֨תh8071
3of her captivityשִׁבְיָ֜הּh7628
4מֵֽעָלֶ֗יהָh5921
5from off her and shall remainוְיָֽשְׁבָה֙h3427
6in thine houseבְּבֵיתֶ֔ךָh1004
7and bewailוּבָֽכְתָ֛הh1058
8אֶתh853
9her fatherאָבִ֥יהָh1
10וְאֶתh853
11and her motherאִמָּ֖הּh517
12monthיֶ֣רַחh3391
13a fullיָמִ֑יםh3117
14and afterוְאַ֨חַרh310
15כֵּ֜ןh3651
16that thou shalt goתָּב֤וֹאh935
17אֵלֶ֙יהָ֙h413
18וּבְעַלְתָּ֔הּh1167
19וְהָֽיְתָ֥הh1961
20לְךָ֖h0
21and she shall be thy wifeלְאִשָּֽׁה׃h802

Other Translations

King James Version (KJV)

And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.

American Standard Version (ASV)

and she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thy house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.

Bible in Basic English (BBE)

And let her take off the dress in which she was made prisoner and go on living in your house and weeping for her father and mother for a full month: and after that you may go in to her and be her husband and she will be your wife.

Darby English Bible (DBY)

and she shall put the clothes of her captivity from off her, and shall abide in thy house, and bewail her father and mother a full month, and afterwards thou mayest go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.

Webster's Bible (WBT)

And she shall put off from her the raiment of her captivity, and shall remain in thy house, and bewail her father and her mother a full month: and after that, thou shalt go in to her, and be her husband, and she shall be thy wife.

World English Bible (WEB)

and she shall put the clothing of her captivity from off her, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month: and after that you shall go in to her, and be her husband, and she shall be your wife.

Young's Literal Translation (YLT)

and turned aside the raiment of her captivity from off her, and hath dwelt in thy house, and bewailed her father and her mother a month of days, and afterwards thou dost go in unto her and hast married her, and she hath been to thee for a wife: